I'm asking that if he turns out to have power like Akira's like you said, will we be able to control it?
Non è questo che volevo sapere... ma se potrete sintetizzare il modello Akira. O assicurarmi che questa volta riusciremo davvero a controllarlo.
Only then will we be able to decide whether your actions were justified.
Solo allora decideremo se le tue azioni erano giustificate o no.
Not only will we be able to communicate with the patient, but we'll have an accurate model of healthy Vidiian physiology that will aid in treating her actual body.
Così potremo comunicare con lei e potremo servirci di un modello della fisiologia vidiiana per curarla.
Not only will we be able to get to sleep but if we're attacked in the middle of the night, we won't even care.
Non solo riusciremo a dormire, ma se ci attaccano, non ce ne importera niente.
So, will we be able to put Silmido in order?
Allora, riusciremo a riportare l'ordine a Silmido?
Will we be able to do procedures on our own?
Potremo occuparci dei pazienti da soli?
Will we be able to speak to any of the people in the area who actually live in the local villages?
Avremo l'occasione di parlare con qualcuno della zona che vive effettivamente in uno dei villaggi dell'area?
It's so important that we be able to discuss these things.
E' così importante essere in grado di discutere di queste cose.
Shouldn't we be able to settle our differences amicably?
Non dovremmo essere in grado di accordarci in via amichevole?
Will we be able to see and know our friends and family members in Heaven?
Saremo in grado di vedere e riconoscere i nostri amici e familiari in cielo?
Well, the problem is, you can't predict specific years from the stars, because they don't actually move, but if we could map the position of the planets in our solar system, wouldn't we be able to figure it out?
Ecco, il problema è che non si può risalire... ad anni specifici dalle stelle, perché quelle in realtà non si muovono, ma... se mappassimo la posizione dei pianeti del nostro sistema solare, non dovremmo... riuscire a fare i calcoli giusti?
Now, not only will we be able to find Lucy,
In questo modo, non solo potremmo... trovare Lucy,
Will we be able to avoid an inquest?
Saremmo in grado di evitare un'inchiesta?
If the government can use this shit to spy on us, why shouldn't we be able to spy on them?
Se il governo usa questa roba per spiarci, perche' non dovremmo spiarli anche noi?
If she agrees, will we be able to count on your support?
Se lei sarà d'accordo... potremo contare sul tuo sostegno?
Will we be able to switch the lights whenever we want?
Potremo anche accendere la luce quando vogliamo?
Mike, in real life, where would we be able to view all these video files at once?
Mike nella vita reale, dove possiamo visionare tutti questi video insieme?
But will we be able to capture her on film?
Ma ce la faremo a catturarla nel film?
Will we be able to determine what file he accessed?
Potremo capire che fascicolo ha consultato?
Soon, not only will we be able to see the world together, it will be ours for the taking.
Molto presto, non solo potremo vedere il mondo insieme... Il mondo sara' nelle nostre mani.
Only then will we be able to tell if you are healthy or cancer free.
Solo allora saremo in grado di dire se si sono sani o cancro libero.
Shouldn't we be able to track down a birth certificate for one of them?
Non dovremmo riuscire a trovare un certificato di nascita per uno di loro?
How then shall we be able to tell which opinion is right and what the truth is?
Come potremmo allora sapere quale opinione è giusta e quale è la verità?
Will we be able to limit global warming and build climate-resilient cities surrounded by healthy nature?
Saremo in grado di limitare il riscaldamento globale e di costruire città resilienti alle sollecitazioni climatiche, circondate da una natura in buona salute?
Will we be able to look our children in the eye if we do not also clear our climate debt?
Guarderemo in faccia i nostri figli se non riassorbiamo anche il nostro debito climatico?
Will we be able to feed a population that will be nine billion in just a few decades?
Saremo in grado di nutrire una popolazione che tra qualche decennio sarà di 9 miliardi?
If we can find comets without a telescope, shouldn't we be able to find words?
Se siamo in grado di trovare delle comete senza un telescopio, perché mai non dovremmo riuscire a trovare delle parole?
If we are so good at our craft shouldn't we be able to conceive of an architectural manifestation that slides seamlessly through the project's and the client's constraints?
Se siamo così bravi nella nostro mestiere, non dovremmo essere capaci di concepire una manifestazione architetturale che scorra senza indugi attraverso le costrizioni del progetto e del cliente?
And so we thought, like in a game of musical chairs, might we be able to give a person some hydrogen sulfide, and might it be able to occupy that place like in a game of musical chairs where oxygen might bind?
E allora abbiamo pensato che, come nel gioco delle sedie musicali, se fossimo in grado di somministrare a una persona del solfuro di idrogeno, e se questo occupasse lo stesso posto in cui si lega l'ossigeno, un po' come nel gioco delle sedie,
And so, we wanted to find out might we be able to use hydrogen sulfide in the presence of cold, and we wanted to see whether we could reproduce this skier in a mammal.
Quindi volevamo scoprire se saremmo stati in grado di usare solfuro di idrogeno in presenza di freddo e volevamo vedere se saremmo stati in grado di riprodurre le condizioni della sciatrice in un mammifero.
2.3507940769196s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?